L’Agence pour l’enseignement français à l’étranger (AEFE) a publié la brochure « Parcours Langues dans le réseau AEFE ».

Cette brochure propose de découvrir les axes de la politique des langues dans le réseau : le français, la langue du pays hôte et l’éducation plurilingue, notamment les parcours PARLE (parcours adaptés et renforcés de langues étrangères).

Illustrée, cette brochure présente ainsi les différents parcours langues en maternelle, en élémentaire, au collège et au lycée.

 

Des ressources téléchargeables et des pistes pour évaluer en langues vivantes étrangères du cycle 2 au cycle 4. Les outils proposés ont été réalisés par des groupes d'experts en partenariats avec l'Inspection Générale. Ces ressources permettent une meilleure lisibilité des repères de progressivité entre les différents palliers du CECRL. Elles donneront également à l'enseignant de LV des pistes concrètes pour mieux positionner l'élève dans son parcours d'apprenant.

Des fiches outils et des fiches scenario sont proposées et déclinées dans 4 langues: allemand, anglais, italien et espagnol.

Ces ressources sont disponibles sur le site Eduscol en cliquant sur le lien ici.

Le réseau Canopé de l'académie de Lyon a développé une plateforme de ressources et de fiches pédagogiques permettant d'entraîner et d'évaluer les élèves au cycle 3. Les activités proposées peuvent faire l'objet d'un travail en classe en primaire et / ou d'un prolongement en classe de 6è.
Les ressources proposées sont toutes téléchargeables gratuitement. 

La plateforme se trouve à l'adresse suivante

 

http://context.reverso.net/traduction/ Reverso Context et ses nouvelles fonctionnalités, un outil intéressant pour les apprenants et les professeurs de langues vivantes. Reverso se base sur des millions de documents et met à disposition un outil de recherche permettant de retrouver les traductions déjà proposées. Le terme traduit est proposé en contexte ; ainsi, il est possible de trouver une traduction au plus proche du sens souhaité. Désormais disponible en 13 langues (anglais, espagnol, allemand, italien, arabe, russe, hébreu, etc.), il permet de : trouver les traductions les plus fréquentes pour des mots et des expressions simples ou complexes ; afficher des exemples variés qui illustrent chacun des sens et filtrer chacun de ces sens ; obtenir la prononciation de l’exemple entier pour s’entraîner à l’oral. Plusieurs nouveautés sont à signaler. Une application gratuite est désormais disponible sous Android et iOS. Si vous disposez d’un compte sur Reverso Context en ligne, les informations seront alors synchronisées. Le dictionnaire de l’application fonctionne hors connexion. L’apprenant peut réviser le vocabulaire de façon ludique sous la forme d’exercices de mémorisation (fiches de révision et quiz). Une extension est également disponible pour Mozilla Firefox et Google Chrome. Elle permet de rechercher du vocabulaire sur une page web. Une version premium permet un stockage plus étendu de l’historique et des fonctions avancées. La nouvelle version de Reverso Context donne des indications des catégories grammaticales et permet le groupement des formes fléchies. Il est également possible de partager des listes de vocabulaire.